Chaque industrie, secteur ou organisation possède sa propre terminologie qui correspond à la culture et à l’identité de l’entreprise.

Pour produire des communications techniques claires et précises, il est donc essentiel de mettre en œuvre une gestion soignée de la terminologie de chaque client ou de chaque secteur.

La gestion de la terminologie consiste à traiter les contenus comme des actifs propres à chaque client. L'objectif est d'éviter toute ambiguïté dans la réception du message qui pourrait provenir d’une variation de la terminologie entre les documents. On obtient ainsi un message homogène et clair.
COPYRIGHT SOCIEDADE DE TRADUÇÃO | DESIGN BY IMAGINE VIRTUAL