Ensure maximum quality and reduce costs and deadlines.

Our approach involves integrating the use of the most advanced tools available to the translation sector and applying the relevant processes for handling content as assets specific to each client.

This knowledge management process helps to reduce production times and ensure the quality of final content.
Our approach is based on integrating the consistent use of translation software (which stores the translated content), with terminology management and quality control.
Translation Memories allow content from previously translated projects to be automatically made available to the translator, and s/he can control, apply and/or alter it.
By reusing properly controlled and validated content, our clients can benefit from:
  • Better quality communications;
  • Lower content translation costs;
  • More readily available documentation.
COPYRIGHT SOCIEDADE DE TRADUÇÃO | DESIGN BY IMAGINE VIRTUAL