Each industry, sector or organization possesses its own terminology, closely dovetailed to its respective business culture and corporate identity.

As such, in order to generate clear and precise technical communications, the terminology of each client or sector must be carefully managed.

Managing terminology involves treating the language content as an intrinsic part of the client’s own assets, with the aim of avoiding all inconsistencies in the way the message is received, often caused by a slight shift in terminology between documents, and thus ensuring a clear and consistent message for the end user.
COPYRIGHT SOCIEDADE DE TRADUÇÃO | DESIGN BY IMAGINE VIRTUAL