Software localization consists in adapting a product to the specific characteristics of a particular locale: language, culture and graphic norms.

This is a key factor when it comes to ensuring an optimum browsing experience and the total satisfaction of the end user, as this increases subsequent loyalty to the brand.

The process of localizing software includes:
  • Translation, adaptation and validation of the user interface;
  • Translation and validation of on-line help, manuals and documentation;
  • Translation of marketing documentation;
  • Website localization.

Thanks to the synergies generated by our approach, where translation and terminology management software and quality control are fully integrated into the workflow, STDT helps its clients:

  • Improve the experience of the end user;
  • Lower updating costs;
  • Guarantee message consistency;
  • Strengthen the brand;
  • Create customer loyalty.
COPYRIGHT SOCIEDADE DE TRADUÇÃO | DESIGN BY IMAGINE VIRTUAL